COM 不知道先生和女士对库比席克说了什么,使他一下心情激动,他把那句她对他说过的话全部返还给了她—“跟我走吧,阿道夫!这名女士想听我来一首哥德堡变奏曲。” 等等,是巴赫,她想,德国人。但她突然觉得好不舒服,仿佛自己唯一的朋友也要叫人用金钱收买或者骗走,哪怕他们想听德国曲子—那也不行!她为此生气!收起他们泛滥的同情心,她和奥古斯都.库比席克是艺术家,为金钱,为住所,显得轻浮且毫无保障— 她的肚子却咕吱咕吱的抗议起来,像一只烧水壶。直到此
如需阅读完整内容,请在手机端进行阅读。
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。