记为“帕维卡”,另一个则被登记为“帕莫嘉”。 这两个名字其实很有意思。 帕维卡的释意是“单独”、“独自”,在园区投票时得到了比“圆脸”、“杏眼”和“塘流公主”更高的票数,人们认为单独降生的它生在了一个好时候,既和女王形成了六岁的年龄差,又没有姐妹来争抢食物、陪伴和教导,可以说是前途无量。帕维卡也有“孤单”的含义,同样对上了现状。 帕莫嘉是后来被收养的幼崽,这个词的意思是“共同”,也可以被译为“在一起”。这个名字完全是跟着它的养姐妹起的,
如需阅读完整内容,请在手机端进行阅读。
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。