其家眷及其党羽一同问斩,其仆役则根据参与深度或被流放至边境苦寒之地垦荒,或被没收财产后驱离帝都。 哭喊声、求饶声在这些繁华的府邸中响起,又很快被士兵们冷酷的呵斥所淹没。 昔日门庭若市的朱门大户顷刻间变得门可罗雀,只剩下斑驳的血迹诉说着他们曾经的罪恶与当下的覆亡。 那些没有血债,但盘剥民众、为虎作伥的人数量最为庞大,他们是帝国腐败的温床,是依附在民众身上吸血的蚂蟥。 塔兹米对他们的处理相对温和,但同样严厉。 所有被列入此档的官员和商人们被
如需阅读完整内容,请在手机端进行阅读。
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。